woolly creatures

2008年07月26日 18:00

ancient breeze1
今年の仲良し受験生グループで、お勉強していたときのこと。

「woolly creatures」の訳をとる場面。
Kくん:「もじゃもじゃの生物が…」(真顔)
一同、爆笑!
woolly creaturesとは、羊のこと。羊についての英語の長文を読んでいる場面だったのですが、
解答・解説には「もこもこの生き物」と書いてあります。

辞書を引くと、確かに「もじゃもじゃの」とあります(大修館『ジーニアス』・研究社『新英和中辞典』)。
でも、羊は「もじゃもじゃ」か??(汗)

Kくんの素直さが仇になった(笑)

ちなみに、woollyの(「毛をまとった、羊毛のような」の意の)用例は、以下の通り。
woolly clouds ふんわりした雲
a woolly elephant マンモス
woolly hair もじゃもじゃの頭髪
関連記事


コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)

    トラックバック

    この記事のトラックバックURL
    http://sousleau.blog5.fc2.com/tb.php/472-0e2b1f91
    この記事へのトラックバック


    Articles